Andrej je na odmoru od početka ove nedelje. Opremio je moj stari bajs u kojem je nekoć mene moja majka vozala po gradu i sada on i Nara okreću pedale gotovo svakodnevno, nabavka, kafa sa babom, uznemiranaje dede na pecanju i tako u krug. Prvih dana osetila sam se zapostavljeno. Izletali su iz kuće na kratko, a posle ih ne bi bilo satima dok sam ja kao radila, a zapravo ih čekala da mi se vrate. Kad bi došli nazad bili bi skroz od osmeha spremni za šta god dan ima da im ponudi. I tako već neko vreme svedočim rađanju nekih novih rituala i nove količine ljubavi. Od tad Nara svakodnevno provodi vreme u potrazi za mesecom. A kad ga pronađe onda vikne tata, da i on pogleda. Juče smo na kupanju videli mesec po danu. Iznad pejzaža od  trske, sa jedne strane  nazirao se mlad mesec, a sa suprotne strane grimizno sunce ugnjezdilo se između zlatnih i zelenih šibljika obojivši dobar deo neba u vatrenu mađentu. Nara i Andrejka su to posmatrali sa malenog uzvišenja, uzvikujući vau s vremena na vreme kad ih prizor baš ponese. I ja sam bila tu, malo uživala u vodi, malo u zalasku, a najviše u njima jer kad su zajedno ništa nije toliko lepo.

U čast dugo čekanog godišnjeg odmora osmislila sam i napravila ovaj tart od borovnica. Koricu sam umesila od blago prepečenih oraha sa dosta cimeta i mrvicom vanile. Kora se topi čim sleti na jezik. Na nju je smešten poslastičarski krem, nežan, svilenkast, divan. A onda povrh svega, sos koji potpuno zarobljuje esenciju borovnice zbog čega svaki zalogaj ima ukus letnjih dana provedenih u prirodi. U Lidlu sam našla zamrznute borovnice pa sam uzela malo više da nam prave društvo zimi kad se uželimo ukusa lakoće življenja. Moja ljubavna afera sa borovnicama je svake godine sve jača. Toplo preporučujem da isprobate ovaj recept i hvala vam što čitate. 

korica

  • 90g oraha Alesto, tostiranih i samlevenih
  • 100g brašna Castello
  • 50g šećera Castello
  • 1 kesica vanil šećera Belbake
  •  75g hladnog putera Pilos,  isečenog na kockice
  • 2 žumanca
  • 1 kašičica cimeta Kania
  1. Pomešajte brašno, orahe, šećer i cimet. Ubacite kockice putera i utrljajte ih u smesu dok ne zaliči na mokar pesak.
  2. Dodajte žumanca i mešajte kratko viljuškom, zatim mesite s polja ka sredini samo da se svi sastojci zalepe u kuglu.
  3. Istanjite testo u disk i zavijte u foliju. Ohladite u frižideru sat vremena ili kraće u zamrzivaču. 
  4. Zagrejte rernu na 180°C. Istanjite testo u krug i pokrijte njime podmazan kalup za tart. Prekrijte koru sa papirom za pečenje i sipajte pirinač do gore, naročito ga rasporedite uz ivice. Vratite na 5 minuta u zamrzivač pa pecite koru „na slepo“   10 minuta, zatim izvadite pirinač i skinite papir pa nastavite da pečete još  15 minuta.
  5. Izvadite kalup iz rerne i ostavite koru da se ohladi pre nego što je izvadite iz kalupa.

sos od borovnica

  • 500g zamrznutih borovnica Freshona
  • 2-3 kašike šećera (ili ekvivalent drugog zaslađivača) u zavisnosti od slatkoće borovnice 
  • 2 u vrh pune kašičice skroba 
  1. U šerpicu sipajte borovnice i šećer i ostavite da se tope iznad tihe vatre. Kada smesa provri dodajte  skrob razmućen u malo vode i mešajte. Nakon 2 minuta skinite sa ringle i prekrijte prijanjajućom folijom pa ostavite da se sasvim ohladi.

poslastičarski krem

  • 5 žumanaca
  • 5 kašika šećera Castello
  • 1 vanil šećer Belbake
  • 3 kašike brašna Castello
  • 400ml mleka Pilos
  • 100g putera Pilos
  1. Pomešajte žumanca, šećer i brašno. Dodajte po kašiku mleka i mešajte žicom dok ne dobijete glatku, žitku smesu.
  2. Ostatak mleka stavite u šerpu i kuvajte. Kad mleko proključa skinite sa ringle i lagano sipajte smesu od jaja mešajući neprestano. Zatim vratite šerpu na vatru i mešajte dok puding ne proključa. 
  3. Prekrijte krem folijom i ostavite da se ohladi na sobnoj temperaturi. Ubacite omekšali puter i umutite dok ne dobijete fin krem. Ukoliko koristite margarin obavezno prvo umutite margarin pa postepeno dodajte po jednu kašiku pudinga.
  4. Krem rasporedite unutar ohlađene korice od oraha. Preko toga pažljivo rasporedite ohlađen sos od borovnica pa stavite u frižider na 2h ili preko noći da se fino ohladi pre služenja.
(Visited 821 times, 1 visits today)